译著类
王士燮译文集 第二卷 烟 死魂灵
作者:[俄]伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫,[俄]尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈理 著 王士燮 译      责编:王瑞琦,徐晓华,张琳琳
ISBN:978-7-5686-0377-5      定价:128.00 元
出版日期:2023年4月      开本:1/16
所属丛书:王士燮译文集      印张:35.5     字数:478 千字
图书简介
作者简介
版权页
目录页
正文页

本文集挑选了其中十部在世界范围内较有影响力和传播度的俄罗斯文学作品的译本予以出版。这些作品的原著者涉及俄罗斯经典及现当代作家,体裁包括小说、散文等,涵盖了译者翻译生涯的大部分优秀译著。王士燮文集包括:《叶夫根尼•奥涅金》《死魂灵》《青年近卫军》《带星星的火车票》《普希金传》《梅花鹿》《散文的诗意》等经典译作。《死魂灵》是俄国批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理的现实主义创作发展的顶峰。小说描写一个投机钻营的骗子(吝啬鬼)——假装成六等文官的乞乞科夫买卖死魂灵(俄国的地主们将他们的农奴叫做""魂灵"")的故事。《烟》讲述了一个姓利特维诺夫的俄国青年的恋爱故事。故事发生在十九世纪俄国农奴制改革之后的一年,利特维诺夫为了帮助父亲经营每况愈下的产业,出国学习工业和农业。

伊凡·谢尔盖耶维奇·屠格涅夫(1818年11月9日~1883年9月3日),19世纪俄国批判现实主义作家。主要作品有长篇小说《罗亭》《贵族之家》《前夜》《父与子》《处女地》,中篇小说《阿霞》《初恋》等。尼古拉·瓦西里耶维奇·果戈理,俄国作家。生于乌克兰的波尔塔瓦省一小贵族地主家庭。为俄国文学自然派的创始者。作品还有《小品集》《外套》《狂人日记》等。 王士燮,黑龙江大学俄语学院研究员,曾任黑龙江大学现代语言学研究所副所长和翻译理论研究室主任。

微信平台
官方微博
微店
版权所有(C)2024黑龙江大学出版社 版权所有
地址:黑龙江省哈尔滨市南岗区学府三道街36号黑龙江大学出版社
ICP备案号:黑ICP备2024033562号
技术支持:翰诺商业IP策划